The Shadow of the Octoroon in T. E. Brown’s Christmas Rose

Posted in Articles, Literary/Artistic Criticism on 2012-06-28 20:53Z by Steven

The Shadow of the Octoroon in T. E. Brown’s Christmas Rose

Victorian Poetry
Volume 38, Number 2, Summer 2000
pages 289-298
DOI: 10.1353/vp.2000.0023

Max Keith Sutton

In Impossible Purities, Jennifer Brody writes that the multiracial “woman of color” in Victorian literature “both conceals and reveals conflicting ideas of difference.” The light skin of an octoroon, for example, conceals the African heritage that constituted a legal difference from other light-skinned people in the United States (though not in Britain), disqualifying her from marriage with a man officially defined as white. In Dion Boucicault’s melodrama of 1859, The Octoroon, this official distinction gives the heroine a sense of moral difference as well: “I’m an unclean thing,” she tells her Caucasian suitor, equating uncleanness with the difference defined by law. Conceiving of her identity as the state of Louisiana defined it for her, the woman tries to erase it through suicide, becoming one in the series of “tragic octoroons” appearing “in at least a dozen works between 1836 and 1861” and in more that followed. Significant in their own right, these figures also may provide a frame of reference for other heroines who share the octoroon’s sense of being different and therefore unfit for life in the society around them. In T. E. Brown’s narrative poem, Christmas Rose (1873), a sense of sexual difference from women who fall in love and marry as a matter of course burdens the title character, who only expresses erotic feeling when she runs out to the shore and bares her bosom to the storm. In her alienation she resembles Boucicault’s Zoe, although she has no tragic passion for any man and no knowledge of her origins beyond the story of how a brave African gave his life to save her as an infant when a ship sank in a storm off the coast of the Isle of Man. Like the octoroon, Rose sees death as the only escape from the burden of being different.

By linking Rose with the black man who preserves her life, the poem introduces the theme of difference that she will embody and suggests a way of viewing her that eludes the Manx yarnspinner, Tom Baynes. He sees her as bewitched or as an alien spirit, “sent / Into the world to be different.” Expecting the sailors in the forecastle to accept supernatural explanations, he realizes nonetheless that folklore alone cannot explain her: “say what you will, / The Christmas Rose was a puzzle still” (ll. 1833-34). In the end he admits that no one ever knew “who or what” she was—a unique human person or some strange spirit (a “what,” unless the word refers only to her condition by birth). As her advocate, Tom Baynes may want her to remain a puzzle in order to counter his shipmates’ readiness to see her as just another femme fatale, cruelly arousing and thwarting masculine desires. Since his range of reading is limited, folklore rather than some literary prototype provides his chief frame of reference for picturing the heroine. Knowing Don Quixote, for example, only from what others have told him, he describes it for his shipmates but makes no mention of the fair Marcela, who, like Rose, prefers outdoor freedom to marriage and by rejecting a lovesick suitor gets blamed for his death (Part I, chaps. xii-xiv). Tragic octoroons in plays and novels of the time lie outside Tom’s experience: he knows a good deal more about ghosts and fairies. But the poem itself (written by an Oxford-educated schoolmaster) suggests analogues that the narrator could never imagine, one of them being the alienated figure of the woman of mixed race. Although Rose never associates race with her predicament, the theme appears at the outset of this story of a girl who comes to resemble the tragic octoroon in her beauty and sexual desirability, her problematic identity, and her sense of being unfit for this world..

Tags: , , , ,

How William Faulkner Tackled Race — and Freed the South From Itself

Posted in Articles, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, United States on 2012-06-28 17:27Z by Steven

How William Faulkner Tackled Race — and Freed the South From Itself

The New York Times
2012-06-28

John Jeremiah Sullivan

A poll of well over a hundred writers and critics, taken a few years back by Oxford American magazine, named William Faulkner’sAbsalom, Absalom!” the “greatest Southern novel ever written,” by a decisive margin — and the poll was conducted while looking back on a century in which a disproportionate number of the best American books were Southern — so to say that this novel requires no introduction is just to speak plainly.

Of course, it’s the kind of book a person would put first in a poll like that. You can feel reasonably confident, in voting for it, that nobody quite fathoms it enough to question its achievement. Self-consciously ambitious and structurally complex (unintelligible, a subset of not unsophisticated readers has always maintained), “Absalom, Absalom!” partakes of what the critic Irving Howe called “a fearful impressiveness,” the sort that “comes when a writer has driven his vision to an extreme.” It may represent the closest American literature came to producing an analog for “Ulysses,” which influenced it deeply — each in its way is a provincial Modernist novel about a young man trying to awaken from history — and like “Ulysses,” it lives as a book more praised than read, or more esteemed than enjoyed.

But good writers don’t look for impressedness in their readers — it’s at best another layer of distortion — and “greatness” can leave a book isolated in much the way it can a human being. (Surely a reason so many have turned away from “Ulysses” over the last near-hundred years is that they can’t read it without a suffocating sense of each word’s cultural importance and their duty to respond, a shame in that case, given how often Joyce was trying to be amusing.) A good writer wants from us — or has no right to ask more than — intelligence, good faith and time. A legitimate question to ask is, What happens with “Absalom, Absalom!” if we set aside its laurels and apply those things instead? What has Faulkner left us?

A prose of exceptional vividness, for one thing. The same few passages, in the very first pages, remind me of this — they’re markings on an entryway — sudden bursts of bristly adjective clusters. The September afternoon on which the book opens in a “dim hot airless” room is described as “long still hot weary dead.” If you’ve ever taken a creative-writing workshop, you’ve been warned never to do this, pile up adjectives, interpose descriptive terms between the reader’s imagination and the scene. But here something’s different. Faulkner’s choices are so precise, and his juxtaposition of the words so careful in conditioning our sense reception, that he doesn’t so much solve as overpower the problem. The sparrows flying into the window trellis beat their wings with a sound that’s “dry vivid dusty,” each syllable a note in a chord he’s forming. The Civil War ghosts that haunt the room are “garrulous outraged baffled.”…

…No book that tries to dissect the South’s psyche like that can overlook its founding obsession: miscegenation. There we reach the novel’s deepest concern, the fixed point around which the storm of its language revolves. After Sutpen ran off to Haiti as a young man — it emerges that a humiliating boyhood experience, of hearing a black slave tell him to use the back door of a big house (he wasn’t good enough for the front), had produced a shock that propelled him to flee — he married a girl there and fathered a son with her. Soon, however, he discovered that she had black blood, and that his son was therefore mixed, so he renounced them both. He sailed back to the South to become a planter. A plausible thing for a white Southern male to have done in the early 19th century. But what Faulkner doesn’t forget, and doesn’t want us to, is the radical amorality of the breach. On the basis of pure social abstraction, Sutpen has spurned his own child, his first son.

He remarries in Mississippi, with Miss Rosa’s older sister. They have two children, a boy and a girl. Now Sutpen has land, a mansion and progeny. He is almost there, almost a baron. We’re not absurd to think of Gatsby here; one of the most perceptive recent statements on “Absalom, Absalom!” was made by the scholar Fred C. Hobson in 2003, a simple-seeming statement and somehow one of the strangest things a person could say about the book, that it is “a novel about the American dream.”

As in any good book of that type, the past hunts Sutpen and finds him: His son, Henry, goes off to the fledgling University of Mississippi, where he befriends another man, Charles Bon. On a holiday visit to Sutpen’s Hundred, Bon meets Henry’s sister, Judith, and falls in love with her — or makes up his mind to possess her. What Henry and Judith don’t know is that Bon is Sutpen’s abandoned Haitian son, come to Mississippi via New Orleans, evidently in a sort of half-conscious, all but sleepwalking quest to find his father. Charles Bon is thus both half-black and Judith’s half-brother…

Read the entire essay here.

Tags: , , , ,

Tales of the Old Indian Territory and Essays on the Indian Condition

Posted in Autobiography, Books, Media Archive, Monographs, Native Americans/First Nation, United States on 2012-06-28 02:23Z by Steven

Tales of the Old Indian Territory and Essays on the Indian Condition

University of Nebraska Press
2012
680 pages
ISBN: 978-0-8032-3792-6

John Milton Oskison (1874-1947)

Edited and with an introduction by

Lionel Larré, Associate Professor of English
Université Michel de Montaigne Bordeaux 3

At the beginning of the twentieth century, Indian Territory, which would eventually become the state of Oklahoma, was a multicultural space in which various Native tribes, European Americans, and African Americans were equally engaged in struggles to carve out meaningful lives in a harsh landscape. John Milton Oskison, born in the territory to a Cherokee mother and an immigrant English father, was brought up engaging in his Cherokee heritage, including its oral traditions, and appreciating the utilitarian value of an American education.

Oskison left Indian Territory to attend college and went on to have a long career in New York City journalism, working for the New York Evening Post and Collier’s Magazine. He also wrote short stories and essays for newspapers and magazines, most of which were about contemporary life in Indian Territory and depicted a complex multicultural landscape of cowboys, farmers, outlaws, and families dealing with the consequences of multiple interacting cultures.

Though Oskison was a well-known and prolific Cherokee writer, journalist, and activist, few of his works are known today. This first comprehensive collection of Oskison’s unpublished autobiography, short stories, autobiographical essays, and essays about life in Indian Territory at the turn of the twentieth century fills a significant void in the literature and thought of a critical time and place in the history of the United States.

Read an excerpt here.

Tags: , ,

ENGL 326: Representations of Miscegenations

Posted in Course Offerings, History, Law, Literary/Artistic Criticism, Media Archive on 2012-06-28 02:10Z by Steven

ENGL 326: Representations of Miscegenations

Trinity College, Hartford Connecticut
Spring 2010

The course examines the notion of miscegenation (interracial relations), including how the term was coined and defined. Using an interdisciplinary approach, we will consider the different and conflicting ways that interracial relations have been represented, historically and contemporaneously, as well as the implications of those varied representations. Examining both primary and secondary texts, including fiction, film, legal cases, historical criticism, and drama, we will explore how instances of interracial contact both threaten and expand formulations of race and “Americanness” in the U.S. and beyond. How is miscegenation emblematic of other issues invoked, such as gender, nation, and sexuality? How do enactments of interracial contact complicate the subjects that they “stage”?

Tags:

Slippery Language and False Dilemmas: The Passing Novels of Child, Howells, and Harper

Posted in Articles, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, Passing, United States on 2012-06-28 02:00Z by Steven

Slippery Language and False Dilemmas: The Passing Novels of Child, Howells, and Harper

American Literature
Volume 75, Number 4, December 2003
pages 813-841

Julie Cary Nerad, Associate Professor of English
Morgan State University, Baltimore, Maryland

Conceived in slavery, gestated in racialist science, and bred in Jim Crow segregation, the U.S. race system calcified into a visual epistemology of racial difference based largely on skin color. In the nineteenth and early twentieth centuries, this visual schema of biological difference, despite fluctuation within racial categories—even within whiteness itself—was generally reduced to just white and nonwhite. This illusion of racial dichotomy sometimes allowed very light-skinned African Americans to choose between a black or a white identity. “The position of the pale [black] individual,” wrote African American psychiatrist Charles Gibson in 1931, “is analogous to that of a traveler who has come to a forked road. One branch of the fork is remaining Negro; the other is ‘passing for white.'” In Gibson’s schema, light-skinned African Americans could choose to retain their black identity and risk reverse discrimination within the darker-skinned community, or they could pass as white through an identity of deception, trading the ties of their African American family and friends for economic opportunity, a choice often conceptualized as crass materialism. Recent scholarship on passing for white has complicated Gibson’s simple binary of individual choice by recognizing racial passing as an aggressive political challenge to the ideological construct of race. As a form of performative trespass, many have argued, passing exposes race as a performative identity category, like gender and class. Recognizing this dimension of racial identity does not reduce the cultural and psychological significance of race; rather, it attempts to separate race from biology and the fallacious hierarchy of innate difference that has been used historically to justify systemic inequity and violence.

Despite its impetus, however, recent critical work on race often illustrates the degree to which the one-drop rule still has a toehold on American racial consciousness. “One drop” of “black blood” continues to imply a responsibility to blackness that academic deconstructions of race have not significantly altered. One goal of my essay is to investigate how continuing misconceptions about race as a biological imperative influence our readings of novels about racial passing, despite our acknowledgment that race is performative. The cause I identify here is twofold. First, the ideology of racial uplift and the tenacious persistence of the one-drop rule converge to influence our perceptions of race and our reading of passing novels. Racial uplift, with its debt of responsibility, has become a significant part of our racial ideology: if one’s family is African American, if one has any “drop” of black blood, then one has a responsibility to the race and should proclaim oneself black. That is, no matter how “white” one’s skin, we assume that passers are black and censure their attempts to live outside the bounds of that identity. This assumption evinces the tenacity of—and simultaneously reinforces—the one-drop rule.

Second, in focusing almost exclusively on passing as an intentional act of racial identification, scholars have regarded it as primarily a political challenge to the racial status quo. In many novels of passing, however, the characters’ sense of racial identity develops less consciously, in conjunction with (not simply in conscious opposition to) the racially marked socioeconomic and cultural spaces they inhabit. Legally black but corporeally white, these passers are initially unaware that their genetic heritage includes a “drop” of black blood. I call these critically neglected characters unintentional passers. They do not know that in the eyes of the law they are passing. Texts of unintentional passing, and there are many, destabilize notions of biologically constructed racial identity precisely because the passers are unaware that they are transgressing legal boundaries. The discrepancy between legal race categories and racial self-perceptions reveals how race functions in the United States to maintain socioeconomic inequalities by controlling an individual’s sense of identity and her place within family, community, and nation. Our own tendency to conceptualize these fictional characters as…

Tags: , , , , , , , ,